15.95€
Cantidad:
Sinopsis
Hoy son tantas y tan diversas las teorías en torno a la práctica de la traducción que puede dar la impresión de que nos encon tramos en el escenario de una segunda Ba bel. Si ha sido la práctica la que ha inspi rado siempre la teoría de la traducción, los tratados, escritos expresamente para dar una respuesta al complicado y misterioso fenómeno de la traducción, son cosa del si glo xx, especialmente de sus últimas déca das. Los capítulos de este libro pretenden englobar los enfoques traductológicos con temporáneos más significativos que desde los años sesenta hasta ahora se han multi plicado vertiginosamente. Su repaso segui rá un orden cronológico, en la medida de lo posible, y dialéctico, cada uno de los in tentos teóricos no se verá de forma aislada, sino en relación con los demás. Dada la multiplicidad de enfoques traductológicos, hoy por hoy parece necesaria una teoría de la traducción integradora. Este es uno de los retos que deberán afrontar los estudios de traducción en el siglo am. De momento, este libro sólo pretende ser una obra intro ductoria y divulgativa a la vez de las teorías contemporáneas de la traducción.
Biografía del autor:
Editorial EDICIONES CÁTEDRA (GRUPO ANAYA),S.A.
Fecha publicación 01-01-2004
Edición : 1
Número de páginas : 241
ISBN : 978-84-376-2118-0
Colección: | LINGÜÍSTICA
Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)
Tamaño: 21 x 14
Idioma: Castellano