Sinopsis
Debido al auge de la Egiptología en España un gran número de publicaciones están viendo la luz, la mayoría de las veces relacionadas con la historia y la religión quedando los libros dedicados a su ciencia y literatura en un segundo plano. Esta pequeña antología pretende ser el puente entre los textos jeroglíficos y el español, teniendo siempre en mente la idea de crear textos específicos de estudio en los que junto a la lengua jeroglífica aparezca su transcripción, traducción y análisis gramatical.
Queremos hacer notar que todas las traducciones están realizadas directamente de los textos jeroglíficos y no son, en ningún modo, recopilaciones de otros autores foráneos, aunque estos hayan sido constantemente consultados.
Biografía del autor:
Ángel Sánchez Rodríguez nació en Madrid en 1955. Es Doctor en Bioquímica por la Universidad Complutense de Madrid, profesor de escritura jeroglífica egipcia de la AEDE y miembro de Honor de la Asociación Andaluza de Egiptología. Es autor del primer diccionario' y de la primera gramática original de lengua egipcia escritos en castellano.
Otras de sus publicaciones son: Los cuentos en el Antiguo Egipto, Astronomía y Matemáticas en el Antiguo Egipto, Traumatismos craneales en el Antiguo Egipto (BAEDE 9), Las enseñanzas para Kagemni (BAEDE 6), La Estela de Chechi o Análisis. COmparativo de Ahmose, el Hijo de Abana y Ahmose Pennejebet (BASADE 1) .
También participa activamente en conferencias ofrecidas por la ASADE y por la AEDE.