49.90€
Cantidad:
Sinopsis
Juntos por primera vez El Quijote de Cervantes y la traducción íntegra y fiel al castellano actual de Andrés Trapiello. El texto clásico y el moderno.
Andrés Trapiello presentó en 2015 el que es, sin lugar a dudas, uno de los más ambiciosos proyectos literarios de los últimos tiempos: la primera traducción al castellano actual del Quijote, que gozó de un enorme reconocimiento tanto de la crítica como de los lectores. Ahora, diez años después, presentamos una edición única en la que el texto clásico de Miguel de Cervantes, en edición de Alberto Blecua, y el moderno en traducción íntegra y fiel al castellano actual de Andrés Trapiello se encuentran por primera vez juntos.
En palabras de Mario Vargas Llosa sobre tan encomiable proyecto, la suya ha sido una obra de tesón y de amor inspirada en su conocida devoción por el gran clásico de nuestra lengua .
Biografía del autor:
Andrés Trapiello nació en 1953 en Manzaneda de Torío (León) y vive en Madrid desde 1975. Autor de Las tradiciones, Acaso una verdad (Premio Nacional de la Crítica, 1993) e Y, entre otros libros de poemas, y de Las armas y las letras, Madrid, El arca de las palabras y La Fuente del Encanto, entre los de ensayo. El buque fantasma (Premio Plaza&Janés, 1992), Los amigos del crimen perfecto (Premio Nadal, 2003), Al morir don Quijote (Premio Fundación José Manuel Lara, 2004) y Ayer no más (elegida Mejor Novela por los lectores de El País, 2012) son algunas de sus novelas, y han aparecido hasta la fecha veinticuatro volúmenes del Salón de pasos perdidos bajo el rótulo de una novela en marcha . En la actualidad escribe semanalmente en el diario El Mundo. Ha recibido, entre otros, el Premio de las Letras de la Comunidad de Madrid y el de Castilla y León al conjunto de su obra, y ha traducido el Quijote de Miguel de Cervantes al castellano actual.
Editorial EDICIONES DESTINO, S.A.
Fecha publicación 15-05-2024
Edición : 1
Número de páginas : 2056
ISBN : 978-84-233-6516-6
Encuadernación: TAPA DURA
Tamaño: 205 x 125