9.00€
Cantidad:
Sinopsis
Johan Ferrández de Heredia (Munébrega, ca. 1310 - Avignon, 1396) es una de las personas más influyentes de la Europa del siglo XIV: militar, diplomático, maestre de la orden del Hospital Persona sumamente culta, dirigió desde Avignon una ambiciosa labor de traducción y difusión cultural.
Entre otras cosas, Ferrández dio al aragonés la condición de lengua de cultura. El romance propio del reino de Aragón era lengua administrativa y de derecho; con las compilaciones históricas y las traducciones de autores clásicos y contemporáneos dirigidas por Ferrández de Heredia, se desarrolló también como lengua de referencia culta. Un imponente trabajo que llevó a cabo con la estrecha colaboración y ayuda de los reyes de Aragón, en una iniciativa que tuvo mucho de política de Estado.
Rafel Vidaller, especialista en la figura de Ferrández de Heredia y en su obra, se ocupa del apartado biográfico de este libro. La filóloga Ángeles Palacín, profesora de la Universidad Complutense de Madrid, analiza el romance aragonés de esa época, empleado en los proyectos del scriptorium de Avignon.
Biografía del autor:
Editorial ALADRADA EDICIONES
Fecha publicación 01-03-2022
Edición : 1
Número de páginas : 165
ISBN : 978-84-120091-8-7
Colección: | VIDAS SEMBLANTES
Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)
Tamaño: 0 x 0