20.00€
Cantidad:
Sinopsis
Además de su reconocida faceta como poeta, Ángel Guinda ha desarrollado una extensa labor publicando en presa artículos de opinión y pensamiento, crítica literaria y crítica de arte.
Este libro recopila una selección de aquellos textos en los que el poeta expresa su admiración y pasión por distintas manifestaciones artísticas y por sus autores, e incluye críticas a la obra de Ángel Orensanz, Edvard Munch, Amedeo Modigliani, Víctor Mira, Alejandro Molina, Ángel Aransay, Columna Villarroya, Antonio Saura, Bob Dylan, André Breton, Vincent Van Gogh, Malevich, Joan Miró, Antonio López, Francisco de Goya, Ricardo Calero, Rafael Navarro, Vicente Pascual, Javier Lapuente, Mariano Castillo, Pascual Blanco o Jesús Buisán, entre otros.
Biografía del autor:
Nacido en Zaragoza (1948), Ángel Guinda reside en Madrid desde 1987. Autor de la Poética Arquitextura; de los manifiestos Poesía útil y Poesía violenta; del ensayo El mundo del poeta, el poeta en el mundo; de los poemarios Vida ávida, Conocimiento del medio, La llegada del mal tiempo, Biografía de la muerte, Toda la luz del mundo, Claro interior, Espectral y Caja de lava. Introductor en España de la poesía de Cecco Angiolieri, Teixeira de Pascoaes y Augusto dos Anjos, ha traducido a Ana Cristina Cesar, Florbela Espanca, José Manuel Capêlo, Maria do Sameiro Barroso y Àlex Susanna.
Su obra ha sido estudiada por M. Martínez Forega, M. Á. Longás Acín, G. Labrador Méndez y A. García-Teresa y está representada en Antología de la poesía española 1966-2000 (M. Sanz Pastor, Clásicos Biblioteca Nueva, Madrid, 2007), 4 gatos: Otras voces fundamentales en y para la poesía española del siglo XXI (A. Porras, Huerga & Fierro, Madrid, 2009), Avanti: Poetas españoles de entresiglos XX-XXI (P. Luque, Olifante, Zaragoza, 2009), Poesía Hispanoamericana actual y Poesía Española contemporánea (L. Zelada, Lord Byron Ediciones, Madrid, 2011) y Poiesis hispanoamericana: Selección de poesía contemporánea (I. Fernández-Dávila y R. Allaín, Río Negro, Lima, 2012.)
R. Panchovska dio Vida ávida en búlgaro y español (Sofia, Próxima-RP Ediciones, 2006); Toda la luz del mundo se editó en las lenguas de la Unión Europea; Claro interior, en español e italiano (Pisa, Edizioni ETS, 2009, con estudio y traducción de M. Masini); Giselle Unti publicó su versión portuguesa de varios Poemas para los demás en la revista DiVersos, y Jüri Talvet ha traducido al estonio La botella y otros poemas (Barcelona,
Carmina in minima re, plaquettes coordinadas por A. Lázaro-Tinaut). Otros textos han aparecido en bengalí (traducidos por S. Bandopadhyay), farsi (por M. Emadi) y árabe (por A. Yamani).
Ha intervenido en encuentros nacionales e internacionales de poesía: Barcelona, Vitoria, Moncayo, Valladolid, Cuenca, Lodève, Pau, Sarajevo, Rímini, Roma y en los Institutos Cervantes de Madrid, Lisboa, Nueva Delhi, Sofía, Dublín.
Premio de las Letras Aragonesas 2010. Premio Imán 2012, en reconocimiento a la trayectoria de su creación literaria.
Premio de las Letras Aragonesas 2010.
Editorial OLIFANTE
Fecha publicación 15-12-2021
Edición : 1
Número de páginas : 0
ISBN : 978-84-124088-0-5
Prologuista: MARTÍNEZ FOREGA, Manuel
Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)
Tamaño: 0 x 0
Idioma: Castellano