Búsqueda avanzada

Como si un ángel.

Autor/es:

Como si un ángel.

Sinopsis
Todo lo que se cuenta en estas páginas sucedió así. Todos los nombres propios son reales. No hay ficciones en esta extraordinaria y conmovedora narración, historia con minúsculas dentro de la Historia con mayúsculas.
8 de abril de 1977 en Mendoza, una tranquila ciudad argentina al pie de los Andes. Es el último día de vida de Gisela Tenenbaum, de veintidós años, descendiente de judíos austríacos emigrados a América a causa del nazismo. Gisela, Gisi, es buena estudiante y deportista, hermana e hija ejemplar, militante contra las injusticias que asolan su país, cifradas en parte en el golpe de estado de 1976... En un texto prodigioso, sin maniqueísmo alguno, Erich Hackl reconstruye su vida y sus últimos días; y deja que el futuro asome de cuando en cuando para dar voz a los silenciados.

Biografía del autor:

Escritor y traductor austríaco, Erich Hackl nació en Steyr, en 1954, y realizó estudios de Filología Germánica e Hispánica en las ciudades de Salzburgo, Salamanca y Málaga. En el año 1977 fue lector de lengua alemana y literatura austríaca en la Universidad Complutense de Madrid y profesor de español y alemán en Viena entre los años 1979 y 1983 así como en el Departamento de Románicas de la Universidad de Viena entre los años 1981 y 1990. Traduce literatura española y latinoamericana. Erich Hackl es miembro de la Academia de la Lengua y Poesía Alemana. Su obra se ha traducido a casi veinte idiomas y ha sido merecedor de numerosos reconocimientos, entre los que destacamos aquí el Premio Hidalgo otorgado por la asociación española Presencia Gitana por Adiós a Sidonie. Hackl es uno de los escritores más leídos en Austria. Su obra gira en torno a los acontecimientos históricos del siglo XX, en especial las dictaduras como el nazismo (La boda en Auschwitz, 2005), la dictadura militar argentina (Ais ob ein Engel, 2007) o la Guerra civil española (Esbozo de un amor a primera vista, 2010). Sus narraciones son de la más pura extracción histórica, se fundamentan siempre en casos reales. Otras obras traducidas al castellano son: Los motivos de Aurora (La Habana, 1991), Adiós a Sidonie (Pre-Textos, 2002), Sara y Simón. Una historia sinfín (Galaxia Gutenberg, 1998) y La boda en Auschwitz (Destino, 2005).

Editorial EDITORIAL PERIFÉRICA

Fecha publicación 03-04-2019

Edición : 1

Número de páginas : 188

ISBN : 978-84-16291-83-0

Colección: | LARGO RECORRIDO

Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)

Tamaño:  210 x 135