Búsqueda avanzada

Voz de la sirena, La "Hans Christian Andersen: La sirenita"

Autor/es:

Voz de la sirena, La

Sinopsis
Aseguran quienes cuentan mi historia que el amor ofuscó mis sentidos...Lo aposté todo a esa carta única y cifrada, como tantas mujeres a lo largo de su inacabable historia de amores desgraciados.
Después de muchos años de silencio, habla por fin la legendaria sirena de Andersen, un ser hecho de piel suave y brillantes escamas, que para ganar los favores de un príncipe cambió su cola por unas hermosas piernas. Eso cuenta la historia, pero hay algo más...un detalle que muchos no supieron ver: la sirena, para convertirse en mujer, también tuvo que renunciar a su lengua, y así se quedó muda, sin palabras para el amor, la rabia o el dolor.
Ahora Carme Riera devuelve la voz a la sirena para que sea ella quien diga su verdad a las mujeres de hoy, también a las que tal vez no se atrevan a hablar y se encuentren lejos del mar.

Biografía del autor:

<P <B Carme Riera </B se dio a conocer en 1975 con el libro de cuentos <I Te deix, amor, la mar com a penyora </I (<I Te dejo, amor, en prenda el mar</I ). Ha publicado novelas como <I Dins el darrer blau </I (<I En el último azul</I ; Alfaguara, 1995 y 2019), galardonada con los premios Nacional de Narrativa, Josep Pla, Joan Crexells, Lletra d'Or y Vittorini ala mejor novela extranjera publicada en Italia en el año 2000; <I Cap al cel obert</I (<I Por el cielo y más allá</I ; Alfaguara, 2000), Premio Crítica Serra d'Or; <I La meitat de l'ànima</I (<I La mitad del alma</I ; Alfaguara, 2005), Premio Sant Jordi 2003; <I L'estiu de l'anglès </I (<I El verano del inglés</I ; Alfaguara, 2006); <I El hotel de los cuentos y otros relatos de neuróticos </I (Alfaguara, 2008), <I Naturaquasi morta</I (<I Naturaleza casi muerta</I ; Alfaguara, 2012), <I Les darreres paraules</I (<I Las últimas palabras</I ; Alfaguara 2017), galardonada con el premio BBVA Sant Joan 2016, y <I Venjaré la teva mort</I (<I Vengaré tu muerte</I ; Alfaguara 2018). Su obra ha sido traducida al inglés, alemán, italiano, portugués, ruso, griego, holandés, rumano, hebreo, turco, croata y eslovaco. En 2001 recibió el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya, y en 2015 el Premio Nacional de las Letras. Es miembro de la Real Academia Española.</P

<P <B Carme Riera </B se dio a conocer en 1975 con el libro de cuentos <I Te deix, amor, la mar com a penyora </I (<I Te dejo, amor, en prenda el mar</I ). Ha publicado novelas como <I Dins el darrer blau </I (<I En el último azul</I ; Alfaguara, 1995 y 2019), galardonada con los premios Nacional de Narrativa, Josep Pla, Joan Crexells, Lletra d'Or y Vittorini ala mejor novela extranjera publicada en Italia en el año 2000; <I Cap al cel obert</I (<I Por el cielo y más allá</I ; Alfaguara, 2000), Premio Crítica Serra d'Or; <I La meitat de l'ànima</I (<I La mitad del alma</I ; Alfaguara, 2005), Premio Sant Jordi 2003; <I L'estiu de l'anglès </I (<I El verano del inglés</I ; Alfaguara, 2006); <I El hotel de los cuentos y otros relatos de neuróticos </I (Alfaguara, 2008), <I Naturaquasi morta</I (<I Naturaleza casi muerta</I ; Alfaguara, 2012), <I Les darreres paraules</I (<I Las últimas palabras</I ; Alfaguara 2017), galardonada con el premio BBVA Sant Joan 2016, y <I Venjaré la teva mort</I (<I Vengaré tu muerte</I ; Alfaguara 2018). Su obra ha sido traducida al inglés, alemán, italiano, portugués, ruso, griego, holandés, rumano, hebreo, turco, croata y eslovaco. En 2001 recibió el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya, y en 2015 el Premio Nacional de las Letras. Es miembro de la Real Academia Española.</P

Editorial EDITORIAL LUMEN, S.A.

Fecha publicación 25-03-2015

Edición : 1

Número de páginas : 96

ISBN : 978-84-264-0028-4

Colección: | NARRATIVA

Encuadernación: TAPA DURA

Tamaño:  252 x 175