16.00€
Cantidad:
Sinopsis
Enriquecido con un gran número de notas explicativas, este volumen incorpora los hallazgos biográficos, textuales, semánticos y sociales que tanto el propio traductor, Xoán abeleira, como los mayores especialistas del mundo han realizado durante las últimas décadas, devolviéndole al libro, además, el título y el subtítulo en idioma inglés que Arthur Rimbaud pensó para él. Razones, todas ellas, por las cuales no dudamos en afirmar que nos hallamos ante la mejor versión en castellano que se ha publicado hasta el momento de estas visiones, aún hoy, absolutamente modernas.
Biografía del autor:
<div <strong Arthur Rimbaud</strong </div <div <strong Charleville, Francia, 1854 - Marsella, Francia, 1891</strong </div <p Nació en la localidad francesa de Charleville al noroeste de Francia. Fue el segundo de los cuatro hijos de una pareja formada por un soldado de infantería que abandonaría a la familia años después y por una madre de familia de agricultores. En la escuela mostró un talento insólito para las letras y con quince años ganó el primer premio de versos latinos en el Concurso Académico. A partir de 1870 comenzó sus repetidas huidas de la casa familiar a París o Bruselas, donde contactó con el círculo de los poetas simbolistas y otros artistas y comenzó una tormentosa relación con el poeta Paul Verlaine, que acabó en 1873, en el mismo año en el que publicaba </p <em Una temporada en el infierno.</em <p Con veintiún años decidió abandonar la poesía. Durante los siguientes dieciséis años pasó su vida entre Francia y África y se convirtió en comerciante. Un tumor lo obligó a regresar a Francia, donde murió en 1891 en un hospital de Marsella, con tan solo treinta y siete años. La primera edición de sus obras completas se publicó en 1895. </p
Editorial BARTLEBY EDITORES, S.L.
Fecha publicación 28-10-2013
Edición : 1
Número de páginas : 219
ISBN : 978-84-92799-66-4
Colección: | POESÍA
Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)
Tamaño: 14 x 21
Idioma: Castellano ; Francés