Sinopsis
Biblioteca de traductores
Obras de grandes autores de la literatura de todos los tiempos en nuevas versiones realizadas por los mejores traductores
Jean Valjean ha cumplido una condena de casi veinte años por robar comida para su familia. Fuera de la cárcel, la sociedad le margina y no le queda más remedio que seguir robando. Un inesperado encuentro con el obispo Myriel le hará cambiar de actitud y redimirse. Tras adoptar una nueva identidad, logra hacerse con una posición acomodada que le permite ayudar a los vecinos de Montreuil y a Cosette, la hija de Fantine, una mujer obligada a prostituirse para subsistir. Pero la justicia le sigue los pasos por haber reincidido tras salir de la cárcel. La implacable persecución del policía Javert, un hombre de estricta moral, le obliga a emprender una huida permanente que le llevará a esconderse en conventos y cloacas, y a pasar por los campos de batalla de Waterloo y por las barricadas del París revolucionario de 1832. Siempre buscando para sí y para los demás una justicia que le es negada.
Los miserables es una de las obras clásicas de la literatura universal. Fue escrita en cinco volúmenes, en 1862, por Victor Hugo, uno de los autores más importantes de la historia de la literatura francesa. Es una obra fundamental, no sólo por sus valores literarios, sino también por su denuncia de la miseria, la pobreza y la explotación; su reflexión sobre el bien y el mal; y su defensa de la justicia, la ética y la solidaridad humana en momentos adversos. Ha sido llevada al cine en numerosas ocasiones y es la base del mundialmente conocido musical homónimo.
La presente traducción de Los miserables , a cargo de María Teresa Gallego, es la primera que se hace de toda la novela de Victor Hugo, y la más fidedigna.
Biografía del autor:
<P <B Victor Hugo</B (1802-1885) nació en Besançon, Francia. Educado en escuelas privadas de París, empezó a escribir siendo muy joven. Poeta, novelista y dramaturgo, llevó a sus obras su espíritu inconformista, que sazonó con grandes dosis de sentimentalismo y anécdotas históricas. En sus obras, exponentes máximos del romanticismo literario, siempre volcó su ideología liberal, que le obligó a exiliarse de su país en más de una ocasión. Tras el volumen de poesía <I Odas y poesías diversas</I (1822), las novelas <I Han de Islandia</I (1823) y <I Bug-Jargal</I (1824), y los poemas de <I Odas y baladas</I (1826), escribió <I Cromwell</I (1827), extenso drama histórico, y <I Marion de Lorme</I (1829), obra teatral censurada por ser demasiado liberal. Pero no fue hasta 1830, con la publicación y el estreno de <I Hernani</I , posteriormente adaptada por Verdi, cuando logró el reconocimiento del público y de la crítica. A <I Hernani </I siguieron la novela <I Notre-Dame de París</I (1831), la obra teatral <I El rey se divierte</I (1832, adaptada por Verdi en <I Rigoletto</I ), <I Lucrecia Borgia</I (1833), <I Claude Gueux</I (1834), <I Ruy Blas</I (1838) y <I Les Burgraves</I (1843), también obra teatral, que le supusieron su ingreso en la Academia Francesa en 1841. Durante el Segundo Imperio emigró a Bélgica, donde escribió la sátira <I Napoleón el pequeño</I (1852), el poema épico <I La leyenda de los siglos</I (1859-1883) y terminó la que sería su obra más extensa y famosa, <I Los miserables</I (1862). Regresó a Francia en 1870, donde siguió publicando: <I El noventa y tres</I (1874) y <I El arte de ser abuelo</I (1877). Murió en París, y sus restos fueron expuestos en el Arco de Triunfo y luego trasladados al Panteón, donde fue sepultado junto a las mayores celebridades francesas.</P
Editorial ALIANZA EDITORIAL, S.A.
Fecha publicación 19-11-2013
Edición : 1
Número de páginas : 1856
ISBN : 978-84-206-7866-5
Colección: | Alianza Literaria (Al)
Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)
Tamaño: 160 x 230