Búsqueda avanzada

Sobre la traducción

Autor/es:

Sobre la traducción

Sinopsis
Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos.En esta obra, fruto del estudio de muchísimas lenguas y de sus culturas, Nida señala que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje original de la manera más clara y más fiel posible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cultura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma nera en que se supone que un determina do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha ber experimentado los receptores del texto original ante éste.Él mismo ha colaborado en la traducción rea lizada por su esposa, M. Elena Fernán dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.

Biografía del autor:

Editorial EDICIONES CÁTEDRA (GRUPO ANAYA),S.A.

Fecha publicación 01-02-2012

Edición : 1

Número de páginas : 481

ISBN : 978-84-376-2978-0

Colección: | LINGÜÍSTICA

Encuadernación: RUSTICA (TAPA BLANDA)

Tamaño:  21 x 14

Idioma: Castellano