Sinopsis
Guerra y paz es un clásico de la literatura universal. Tolstói es, con Dostoievski, el autor más grande que ha dado la literatura rusa. Guerra y paz se ha traducido pocas veces al español y la edición que presentamos es la mejor traducida y mejor anotada. Reeditamos aquí en un formato más grande y legible la traducción de Lydia Kúper, la única traducción auténtica y magistral del ruso que existe en el mercado español. La traducción de Laín Entralgo se publicó hace más de treinta años y presenta deficiencias de traducción. La traducción de Mondadori se hizo en base a una edición de Guerra y paz publicada hace unos años para revender la novela pero es una edición que no se hizo a partir del texto canónico, incluso tiene otro final. La edición de Mario Muchnik contiene unos anexos con un índice de todos los personajes que aparecen en la novela, un índice que desglosa el contenido de cada capítulo y otro apéndice con la traducción de todos los fragmentos que en el original aparecen en francés.
Biografía del autor:
P B Lev Tolstói /B (1828-1910), uno de los más destacados narradores de todos los tiempos, nació en Yásnaia Poliana, Rusia. Hijo de un terrateniente de la vieja nobleza rusa, quedó huérfano a los nueve años y tuvo tutores franceses y alemanes hasta que ingresó en la Universidad de Kazán, donde estudió lenguas y leyes. En 1851 ingresó en el ejército y dio a conocer su ciclo autobiográfico, compuesto por las obras I Infancia /I , I Adolescencia /I y I Juventud /I . En 1856 se instaló en San Petersburgo y se consagró a la literatura. De entre sus obras más importantes cabe destacar: I Anna Karénina /I , I La muerte de Iván Ilich /I , I Guerra y paz /I o I La sonata de Kreutzer /I . Tolstói murió en Astápovo, en una remota estación de ferrocarril.
Editorial EL ALEPH EDITORES, S.A.
Fecha publicación 01-10-2010
Edición : 1
Número de páginas : 1899
ISBN : 978-84-7669-967-6
Colección: | MODERNOS Y CLASICOS / CLASICOS RUSOS
Encuadernación: TAPA DURA
Tamaño: 0 x 0
Idioma: Castellano