Sinopsis
Guerra y paz es un clásico de la literatura universal. Tolstói es, con Dostoievski, el autor más grande que ha dado la literatura rusa. Guerra y paz se ha traducido pocas veces al español y la edición que presentamos es la mejor traducida y mejor anotada. Reeditamos aquí en un formato más grande y legible la traducción de Lydia Kúper, la única traducción auténtica y magistral del ruso que existe en el mercado español. La traducción de Laín Entralgo se publicó hace más de treinta años y presenta deficiencias de traducción. La traducción de Mondadori se hizo en base a una edición de Guerra y paz publicada hace unos años para revender la novela pero es una edición que no se hizo a partir del texto canónico, incluso tiene otro final. La edición de Mario Muchnik contiene unos anexos con un índice de todos los personajes que aparecen en la novela, un índice que desglosa el contenido de cada capítulo y otro apéndice con la traducción de todos los fragmentos que en el original aparecen en francés.
Biografía del autor:
Lev Tolstói (1828-1910) es sin discusión una de las cumbres de la literatura rusa. Los tres últimos decenios de su larga vida se caracterizaron por una intensa crisis personal que lo llevó a repudiar la religión ortodoxa y a trabajar como un campesino pese a pertenecer a la clase nobiliaria. Entre sus novelas más conocidas se encuentran "Guerra y paz" y "Resurrección", publicadas también por Alianza Editorial.
Editorial EL ALEPH EDITORES, S.A.
Fecha publicación 01-10-2010
Edición : 1
Número de páginas : 1899
ISBN : 978-84-7669-967-6
Colección: | MODERNOS Y CLASICOS / CLASICOS RUSOS
Encuadernación: TAPA DURA
Tamaño: 0 x 0
Idioma: Castellano